Стоимость

Единицей измерения объёма оказываемых услуг по переводу является учетная страница. Одна учетная страница равна 1500 печатным знакам с пробелами. Цена за одну учетную страницу варьирует в зависимости от языка. Для перевода с/на основную группу европейских языков (английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, словенский, сербский, венгерский, русский, чешский, словацкий, польский) цена за одну страницу 130 кун + НДС.

В случае перевода с/на другие языки свяжитесь с нами по телефону или e-mail и потребуйте точную стоимость перевода. Заверение перевода печатью судебного переводчика не оплачивается дополнительно. При заказе на перевод больших объемов текста и для постоянных клиентов возможны скидки. Конечно, по получении текста предоставляется бесплатное предложение.

Вышлите нам свой текст по мейлу, факсу или посетите нас в нашем бюро, и мы сможем приблизительно расчитать стоимость перевода до начала его выполнения. Определить точную стоимость перевода можно только когда он уже выполнен.

Вы сами можете по количеству знаков посчитать точное количество учетных страниц. Расчет объема переводимого материала, предоставленного в электронном виде в формате MS Word или ином формате, экспортируемом в MS Word, производится при помощи функции « Сервис » (Tools) -Статистика (Word count). Раскрывается окно Знаков (с пробелами) … (Characters (with spaces)…) и путем деления количества символов с пробелами на 1500 Вы узнаете точное количество учетных страниц.

 

Услуги

  • перевод документов (свидетельство о рождении, свидетельство о смерти, свидетельство о бракосочетании, справка с места жительства, справка о трудовой способности по состоянию здоровья, заверение о ненаказании и т.д.)
  • перевод общих текстов (биография, агитационный материал, туристические тексты и т.д.)
  • перевод специфических текстов из различных профессиональных областей (право, медицина, финансы, банковое дело, строительство, архитектура, инженерство и т.д.)
  • перевод книг, газетных статей, Интернет страниц и т.д.
  • перевод аудио и видео записей
  • последовательный и синхроный переводы

 

Как говорит и само название нашей фирмы, переводим  на все еропейские языки , причём в очень короткий срок.
Большинство наших переводчиков  являются оригинальными ораторами  языка, который переводят.

Переводим с хорватского языка на английский, немецкий, итальянский, испанский, француский, португальский, румынский, словенский, сербский, македонский, болгарский, венгерский, РУССКИЙ, чешкий, словачкий, польский, украинскийголландский, албанский, греческий и латинский, а также с указанных языков на хорватский.

Все переводы дополнительно проверяются и редактируются. Поэтому гарантируем высшее качество окончательного перевода и несем полную ответственность в случае возможных ошибок.

 

Eurolanguage

Если Ваша фирма сотрудничает с зарубежьем, то агенство EUROLANGUAGE может быть Вашим идеальным партнером для любого типа коммуникаций на иностранном языке.

Не только наш технический know-how и наше отличное знание отдельных областей, а и наше оптимальное соотношение между качеством и стоимостью убедили наши многочисленные отечественные и иностранные пользователи наших услуг в том, что касается языка, могут с доверием обратиться в агенство EUROLANGUAGE.

Благодаря нашему огромному опыту во всех европейских языках, мы близко сотрудничаем с нашими пользователями услуг, развивая индивидуальные стратегии и решения тем самым облегчая им вступление на международную сцену. В представлении Вашей фирмы можем Вам помочь с помощью 80 переводчиков – оригинальных ораторов. С помощью признатых технологий и действий мы развиваем решения с тем, чтобы Ваш проект был на время закончен и имел оптимальное качество, которое отличает его от других.

Aгенство EUROLANGUAGE основано с ясной целью предоставить помощь и предложить фирмам, действующим на международном уровне, самые лучшие решения что касается языка, начиная от первого письма, многоязычных интернет страниц – что в настоящее время почти неизбежно – вплоть до устного перевода. Профессиональное международное выступление является предварительным условием для успеха фирмы!

Многн пользователи наших услуг для реализации своих потребностей в переводах выбрали как раз наше агенство EUROLANGUAGE как свой единственный сервис по переводам. Для защиты частных интересов наших клиентов, на нашей интернет странице мы не указали список предоставленных нами услуг, поскольку дискреция является отличием, которое в любом случае желательно в секторе, в котором мы выполняем свою деятельность.