<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://eurolanguage.hr/latest.xsl" ?>
<rss version="2.0"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
	xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">

	<channel>
	
	<title>Русский</title>
	<link>https://eurolanguage.hr/russkii/</link>
	<dc:language>en</dc:language>
	<dc:creator>marijana@wmd.hr</dc:creator>
	<dc:rights>Copyright 2016</dc:rights>
	<dc:date>2016-12-02T08:33:00+00:00</dc:date>
	<admin:generatorAgent rdf:resource="http://expressionengine.com/" />
	

	<item>
	  <title>Русский перевод</title>
	  <link>https://eurolanguage.hr/russkii/russkii_perevod</link>
	  <guid>https://eurolanguage.hr/russkii/russkii_perevod#When:09:16:00Z</guid>
	  <description><![CDATA[<p><b>деятельность</b> по интерпретации смысла текста на одном языке (исходном языке [ИЯ]) и созданию нового, <b>эквивалентного текста</b> на другом языке (переводящем языке [ПЯ]). Изначально перевод выполнялся исключительно человеком, но были попытки автоматизировать и компьютеризировать <b>перевод текстов</b> на естественных языках (машинный перевод (англ. MT — Machine Translation)) или использовать компьютеры в качестве вспомогательных средств при переводе (автоматизированный перевод (англ. CAT — computer aided translation)).</p>

<p>Целью перевода является установление отношений эквивалентности между исходным и переводным текстом (для того чтобы оба текста несли в себе одинаковое сообщение). Эти ограничения включают контекст, правила грамматики исходного языка, традиции письма, его идиомы и т. п.</p>

<p>Источник: <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4" target="blank" title="Перевод">http://ru.wikipedia.org/wiki/Перевод</a></p>]]></description> 
	  <dc:subject></dc:subject>
	  <dc:date>2016-12-02T09:16:00+00:00</dc:date>
	</item>

	<item>
	  <title>Любимое видео</title>
	  <link>https://eurolanguage.hr/russkii/nase_ljobimoe_video</link>
	  <guid>https://eurolanguage.hr/russkii/nase_ljobimoe_video#When:09:15:00Z</guid>
	  <description><![CDATA[<center>
<p><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/zlfKdbWwruY" width="560"></iframe></p>

<p>&nbsp;</p>

<p>&nbsp;</p>
</center>]]></description> 
	  <dc:subject></dc:subject>
	  <dc:date>2016-12-02T09:15:00+00:00</dc:date>
	</item>

	<item>
	  <title>Что это SKYPE?</title>
	  <link>https://eurolanguage.hr/russkii/cto_eto_skype</link>
	  <guid>https://eurolanguage.hr/russkii/cto_eto_skype#When:09:14:00Z</guid>
	  <description><![CDATA[<p>Если у Вас есть микрофон и репродуктор (каждый laptop оборудован ими) и, если у Вас установлен <b>Skype</b>, можете нам позвонить и осуществить видео связь с помощью компьютера с тем, чтобы наладили более близкий контакт, причем <b>бесплатно</b>.</p>

<p><b>Skype</b> это программа, которая поддерживает бесплатные телефонные и видео вызовы, всех зарегистрированных пользователей. Даже сбрасывание и установление программ являются <b>бесплатными</b>. В дальнейшем существует возможность вызова по фиксированной и мобильной сети во всем мире по очень <b>низким ценам</b>.</p>

<div style="text-align: center; font-size: 16px;">
<p><a href="http://www.skype.com/download/skype/windows/" title="Download Skype"><img alt="Download Skype" src="https://eurolanguage.hr/images/uploads/skype_download.jpg" style="width: 100px; height: 116px;" title="Download Skype" /></a><br />
<a href="http://www.skype.com/download/skype/windows/" title="Download Skype">DOWNLOAD SKYPE</a></p>
</div>]]></description> 
	  <dc:subject></dc:subject>
	  <dc:date>2016-12-02T09:14:00+00:00</dc:date>
	</item>

	<item>
	  <title>Eurolanguage &#45; Контакт</title>
	  <link>https://eurolanguage.hr/russkii/eurolanguage_kontakt_informacija</link>
	  <guid>https://eurolanguage.hr/russkii/eurolanguage_kontakt_informacija#When:08:33:00Z</guid>
	  <description><![CDATA[<table>
	<tbody>
		<tr>
			<td><img height="80" src="https://eurolanguage.hr/images/uploads/location.jpg" style="float: left; margin: 0 20px 0 0;" width="80" />
			<p style="font-size: 13px; font-weight: bold; color: #FEA53F; margin: 30px 0 0 0; ">Kranjčevićeva 14 10000 Zagreb</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="width: 300px;"><img height="80" src="https://eurolanguage.hr/images/uploads/Email.jpg" style="float: left; margin: 0 20px 0 0;" width="80" />
			<p style="font-size: 13px; font-weight: bold; color: #FEA53F; margin: 10px 0 0 0; "><a href="mailto:info@eurolanguage.hr">info@eurolanguage.hr</a> <a href="mailto:info2@eurolanguage.hr">info2@eurolanguage.hr</a> <a href="mailto:info3@eurolanguage.hr">info3@eurolanguage.hr</a></p>
			</td>
			<td style="width: 200px;">&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td><img height="80" src="https://eurolanguage.hr/images/uploads/phone.jpg" style="float: left; margin: 0 20px 0 0;" width="80" />
			<p style="font-size: 13px; font-weight: bold; color: #FEA53F; margin: 30px 0 0 0; ">+ 385 1 38 20 122</p>
			</td>
			<td style="width: 200px;"><img height="50" src="https://eurolanguage.hr/images/uploads/Clock.jpg" style="float: left; margin: 30px 0 0 115px;" width="50" /></td>
		</tr>
		<tr>
			<td><img height="80" src="https://eurolanguage.hr/images/uploads/fax.jpg" style="float: left; margin: 0 20px 0 0;" width="80" />
			<p style="font-size: 13px; font-weight: bold; color: #FEA53F; margin: 30px 0 0 0; ">+ 385 1 38 20 122</p>
			</td>
			<td>
			<p style="font-size: 13px; text-align: center; float: right; font-weight: bold; color: #FEA53F;">Часы приема:<br />
			пон. – пят.:<br />
			8.30 - 17.30 ч</p>
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>

<p><img height="80" src="https://eurolanguage.hr/images/uploads/mobile.jpg" style="float: left; margin: 0 20px 40px 0;" width="80" /></p>

<p style="font-size: 13px; font-weight: bold; color: #FEA53F;">+ 385(0)91 16 47 143 ( Ognjen )</p>

<p><img alt="WhatsApp" src="https://eurolanguage.hr/images/uploads/whatsapp.png" style="width: 50px; height: 50px;" /> <img alt="Viber" src="https://eurolanguage.hr/images/uploads/viber.png" style="width: 50px; height: 50px;" /></p>

<p style="color: #ffffff; font-weight: bold;">Если Вам нужен срочный перевод вне рабочего времени, Вы можете связаться с нами по указанным выше мобильным телефонам !!!</p>]]></description> 
	  <dc:subject></dc:subject>
	  <dc:date>2016-12-02T08:33:00+00:00</dc:date>
	</item>

	<item>
	  <title>Конфиденциальность &#45; Конфиденциальность и безопасность Заявление</title>
	  <link>https://eurolanguage.hr/russkii/konfidencialnost_konfidencialnost_i_bezopasnost_zajavlenie</link>
	  <guid>https://eurolanguage.hr/russkii/konfidencialnost_konfidencialnost_i_bezopasnost_zajavlenie#When:08:31:00Z</guid>
	  <description><![CDATA[<p>Наше агентство обязуется защищать конфиденциальность своих клиентов. Это данные о конфиденциальности и безопасности Заявление содержит информацию, касающуюся наших обязательств по защите персональных данных наших клиентов. Личные данные какие-либо данные, используемые для установления личности клиента, такие как имя, юридический адрес, адрес электронной почты и номер телефона. Конфиденциальная информация является любая информация, которую мы можем узнать в рамках нашего сервиса, обеспечивающего которое должно оставаться в тайне. Наше агентство гарантирует, что такие персональные данные и конфиденциальную информацию, должны быть доступны только для уполномоченных сотрудников. Мы также гарантируем для реализации политики безопасности в отношении таких личных и конфиденциальных данных. Кроме того, мы гарантируем для лечения любое сообщение, созданное и проведенное по телефону, электронной почте или любым другим способом связи с конфиденциальностью. Мы оставляем за собой право хранить в наших записях любое полученное сообщение и / или документации, и мы обязуемся не разглашать содержание такого сообщения и / или документации третьим лицам. Для того чтобы держать наших клиентов анонимно, мы не объявим наш список ссылок, как защита конфиденциальной информации является необходимой характеристикой нашей отрасли.</p>]]></description> 
	  <dc:subject></dc:subject>
	  <dc:date>2016-12-02T08:31:00+00:00</dc:date>
	</item>

	<item>
	  <title>Eurolanguage &#45; Zagreb</title>
	  <link>https://eurolanguage.hr/russkii/eurolanguage_zagreb_rus</link>
	  <guid>https://eurolanguage.hr/russkii/eurolanguage_zagreb_rus#When:08:29:00Z</guid>
	  <description><![CDATA[<p><a class="fancybox" href="https://eurolanguage.hr/images/uploads/karta.jpg"><img alt="Kranjčevićeva 14 , Zagreb" src="https://eurolanguage.hr/images/uploads/karta.jpg" style="border: 3px solid rgb(204, 204, 204); float: right; width: 180px; height: 132px;" /></a><a class="fancybox" href="https://eurolanguage.hr/images/uploads/eurolanguage-vozilo-v.jpg"><img alt="Kranjčevićeva 14 , Zagreb" src="https://eurolanguage.hr/images/uploads/eurolanguage-vozilo-v.jpg" style="border: 3px solid rgb(204, 204, 204); float: left; width: 273px; height: 132px;" /></a></p>

<p>&nbsp;</p>

<p>&nbsp;</p>

<p>&nbsp;</p>

<p>&nbsp;</p>

<p>&nbsp;</p>

<p>Kranjčevićeva 14, Zagreb</p>

<p><b>ЕСЛИ НЕ МОЖЕТЕ ВЫЙТИ НА НАС, MЫ ВАС ПОСЕТИМ БЕСПЛАТНО!!!</b></p>

<p>Если у Вас нет возможности выйти на нас или у Вас нет времени, или просто не желаете идти из-за хаотического загребского дорожного движения, позвоните нам и мы придем к Вам для того, чтобы могли взять текст для перевода и доставить переведенный материал куда желаете, причем <b>бесплатно</b> (предложение действительно только для зоны города Загреба). Для других зон насчитывается только возмещение действительно возникших расходов.</p>]]></description> 
	  <dc:subject></dc:subject>
	  <dc:date>2016-12-02T08:29:00+00:00</dc:date>
	</item>

	<item>
	  <title>Стоимость</title>
	  <link>https://eurolanguage.hr/russkii/stoimosty</link>
	  <guid>https://eurolanguage.hr/russkii/stoimosty#When:08:28:00Z</guid>
	  <description><![CDATA[<p>Единицей измерения объёма оказываемых услуг по переводу является учетная страница. Одна учетная страница равна <b>1500 печатным знакам</b> с пробелами. Цена за одну учетную страницу варьирует в зависимости от языка. Для перевода с/на основную группу европейских языков (английский, итальянский, французский, испанский, немецкий, словенский, сербский, венгерский, русский, чешский, словацкий, польский) <b>цена</b> за одну страницу 130 кун + НДС.</p>

<p>В случае перевода с/на другие языки свяжитесь с нами по телефону или e-mail и потребуйте точную стоимость <b>перевода</b>. Заверение перевода печатью судебного переводчика не оплачивается дополнительно. При заказе на перевод больших объемов текста и для постоянных клиентов возможны скидки. Конечно, по получении текста предоставляется бесплатное предложение.</p>

<p>Вышлите нам свой текст по мейлу, факсу или посетите нас в нашем бюро, и мы сможем приблизительно расчитать <b>стоимость перевода</b> до начала его выполнения. Определить точную стоимость перевода можно только когда он уже выполнен.</p>

<p>Вы сами можете по количеству знаков посчитать точное количество учетных страниц. Расчет объема переводимого материала, предоставленного в электронном виде в формате MS Word или ином формате, экспортируемом в MS Word, производится при помощи функции « Сервис » (Tools) -Статистика (Word count). Раскрывается окно Знаков (с пробелами) … (Characters (with spaces)…) и путем деления количества символов с пробелами на 1500 Вы узнаете точное количество учетных страниц.</p>]]></description> 
	  <dc:subject></dc:subject>
	  <dc:date>2016-12-02T08:28:00+00:00</dc:date>
	</item>

	<item>
	  <title>Услуги</title>
	  <link>https://eurolanguage.hr/russkii/uslugi</link>
	  <guid>https://eurolanguage.hr/russkii/uslugi#When:08:09:00Z</guid>
	  <description><![CDATA[<ul>
	<li><b>перевод документов (свидетельство о рождении, свидетельство о смерти, свидетельство о бракосочетании, справка с места жительства, справка о трудовой способности по состоянию здоровья, заверение о ненаказании и т.д.)</b></li>
	<li><b>перевод общих текстов (биография, агитационный материал, туристические тексты и т.д.)</b></li>
	<li><b>перевод специфических текстов из различных профессиональных областей (право, медицина, финансы, банковое дело, строительство, архитектура, инженерство и т.д.)</b></li>
	<li><b>перевод книг, газетных статей, Интернет страниц и т.д.</b></li>
	<li><b>перевод аудио и видео записей</b></li>
	<li><b>последовательный и синхроный переводы</b></li>
</ul>

<p>&nbsp;</p>

<p>Как говорит и само название нашей фирмы, переводим&nbsp; на все <b>еропейские языки</b> , причём в очень короткий срок.<br />
Большинство наших переводчиков&nbsp; являются <b>оригинальными ораторами</b>&nbsp; языка, который переводят.</p>

<p>Переводим с хорватского языка на <b>английский</b>, <b>немецкий</b>, <b>итальянский</b>, <b>испанский</b>, <b>француский</b>, <b>португальский</b>, <b>румынский</b>, <b>словенский</b>, <b>сербский</b>, <b>македонский</b>, <b>болгарский</b>, <b>венгерский</b>, <b>РУССКИЙ</b>, <b>чешкий</b>, <b>словачкий</b>, <b>польский</b>, <b>украинский</b>,&nbsp; <b>голландский</b>, <b>албанский</b>, <b>греческий</b> и <b>латинский</b>, а также с указанных языков на хорватский.</p>

<p>Все переводы дополнительно проверяются и редактируются. Поэтому гарантируем <b>высшее качество</b> окончательного перевода и несем полную ответственность в случае возможных ошибок.</p>]]></description> 
	  <dc:subject></dc:subject>
	  <dc:date>2016-12-02T08:09:00+00:00</dc:date>
	</item>

	<item>
	  <title>Eurolanguage</title>
	  <link>https://eurolanguage.hr/russkii/eurolanguage</link>
	  <guid>https://eurolanguage.hr/russkii/eurolanguage#When:08:08:00Z</guid>
	  <description><![CDATA[<p>Если Ваша фирма сотрудничает с зарубежьем, то агенство <b>EUROLANGUAGE</b> может быть Вашим идеальным партнером для любого типа <b>коммуникаций на иностранном языке</b>.</p>

<p>Не только наш технический know-how и наше отличное знание отдельных областей, а и наше оптимальное соотношение между <b>качеством</b> и <b>стоимостью</b> убедили наши многочисленные отечественные и иностранные пользователи наших услуг в том, что касается <b>языка</b>, могут с доверием обратиться в агенство <b>EUROLANGUAGE</b>.</p>

<p>Благодаря нашему огромному опыту во всех <b>европейских языках</b>, мы близко сотрудничаем с нашими пользователями услуг, развивая индивидуальные стратегии и решения тем самым облегчая им вступление на международную сцену. В представлении Вашей фирмы можем Вам помочь с помощью <b>80 переводчиков – оригинальных ораторов</b>. С помощью признатых технологий и действий мы развиваем решения с тем, чтобы Ваш проект был на время закончен и имел <b>оптимальное качество</b>, которое отличает его от других.</p>

<p><b>Aгенство</b> <b>EUROLANGUAGE</b> основано с ясной целью предоставить помощь и предложить фирмам, действующим на международном уровне, самые лучшие решения что касается языка, начиная от первого письма, многоязычных интернет страниц – что в настоящее время почти неизбежно – вплоть до устного перевода. Профессиональное международное выступление является предварительным условием для успеха фирмы!</p>

<p>Многн пользователи наших услуг для реализации своих потребностей в переводах выбрали как раз наше агенство <b>EUROLANGUAGE</b> как свой единственный сервис по переводам. Для защиты частных интересов наших клиентов, на нашей интернет странице мы не указали список предоставленных нами услуг, поскольку дискреция является отличием, которое в любом случае желательно в секторе, в котором мы выполняем свою деятельность.</p>]]></description> 
	  <dc:subject></dc:subject>
	  <dc:date>2016-12-02T08:08:00+00:00</dc:date>
	</item>

	
	</channel>
</rss>