traducción al alemán
Traducción al español
La traducción es una actividad que consiste en comprender el significado de un texto en un idioma, llamado texto origen, para producir un texto con significado equivalente, en otro idioma, llamado texto traducido. El resultado de esta actividad, el texto traducido, también se denomina traducción. El objetivo de la traducción es crear una relación de equivalencia entre el texto origen y el texto traducido, es decir, la seguridad de que ambos textos comunican el mismo mensaje, a la vez que se tienen en cuenta aspectos como el género textual, el contexto, las reglas de la gramática de cada uno de los idiomas, las convenciones estilísticas, la fraseología, etc. Es importante diferenciar la traducción de la interpretación: En el primer caso, se transfieren ideas expresadas por escrito de una lengua a otra, mientras que en la interpretación las ideas se expresan oralmente o mediante la gesticulación (como sucede en el lenguaje de signos) de una lengua a otra. Según el análisis de los procesos implicados en la traducción e interpretación, podría considerarse que esta última constituye una subcategoría de la traducción.
traducción al inglés compañía de la traducción agencia de la traducción traducción al ruso traducción en italiano traducción al alemán traducción intérprete de la corte
Servicios
- traducción de documentos (partidas de nacimiento, de defunción, de matrimonio, certificado de domicilio, de habilitación de salud, de antecedentes penales, etc.)
- traducción de textos en general (curriculum vitae, materiales de promoción, textos turísticos, etc.)
- traducción de textos específicos de varios dominios profesionales (derecho, medicina financias, bancas, construcción civil, arquitectura, ingeniería, etc.)
- traducción de libros, artículos de jornales, paginas de Internet, etc.
- traducción de textos en medios grabados (audio y video)
- interpretación consecutiva y simultanea
Como lo dice nuestro nombre, traducimos a todas las lenguas europeas y en plazos muy cortos. Para la mayoridad de nuestros traductores la lengua a la que traducen es su lengua materna.
Traducimos de la lengua croata a ingles, alemán, italiano, español, francés, portugués, rumano, esloveno, serbo, macedonio, búlgaro, húngaro, ruso, checo, eslovaco, polaco, ucraniano, holandés, albano, greco y latino y de las lenguas mencionadas en la lengua croata.
Todas nuestras traducciones se lectoran adicionalmente. Le garantimos optima calidad de traducciones finales y asumiremos responsabilidad total para todo error ocurrido en la traducción.
hablantes nativos traductores intérprete de la corte inglés tribunal de justicia intérprete del idioma alemán traductor de alemán intérprete de la corte alemana intérprete de la corte italiana traductor inglés corte intérprete para el idioma inglés traducción al alemán traductor italiano