L'interprète judiciaire assermenté dispose d'un sceau qu'il est tenu de se procurer à ses propres frais.
Le sceau est rond, sans les armoiries de la République de Croatie, et a un diamètre de 38 mm. Le texte du sceau comprend : le prénom et le nom de famille de l'interprète, la mention « interprète judiciaire », la langue pour laquelle l'interprète a été nommé, ainsi que l'adresse de l'interprète.
Le texte du cachet est rédigé en croate et dans la langue pour laquelle l'interprète a été nommé.
Le cachet est de couleur bleue.
Sceau d'un interprète judiciaire
- Eurolanguage
- FAQ : Foire aux questions
- Sceau d'un interprète judiciaire
COMMENCEZ DÈS AUJOURD'HUI
Besoin d'une traduction ?
Contactez-nous.
Devis gratuit sous 30 minutes. Traduction certifiée par un interprète assermenté sans frais supplémentaires.
🇬🇧 English
🇩🇪 Deutsch
🇫🇷 Français
🇮🇹 Italiano
🇪🇸 Español
🇷🇺 Русский
🇸🇪 Svenska
🇵🇹 Português
🇳🇱 Nederlands
🇵🇱 Polski
🇨🇿 Čeština
🇨🇳 中文
🇬🇧 English
🇩🇪 Deutsch
🇫🇷 Français
🇮🇹 Italiano
🇪🇸 Español
🇷🇺 Русский
🇸🇪 Svenska
🇵🇹 Português
🇳🇱 Nederlands
🇵🇱 Polski
🇨🇿 Čeština
🇨🇳 中文
Registre des traductions et des certifications
- Eurolanguage
- FAQ : Foire aux questions
- Registre des traductions et des certifications